Превод текста

Fábio Brazza - Лирицс транслатион то енглисх


English
A A

Pangea

Before the volcano had covered Pompeii
Before the european expansion and domination
Before Jesus had walked through Galilee
The world was just a Pangea
Before Plato had his first idea
Before Homer had written the Odyssey
There was no Medea's mythology
The world was just a Pangea
 
Travelling is necessary, so take
the world as yours and be nomadic, disattach yourself from the roots
We are more than names of counties and countries
We are men and we were condemned to be free
Until laws and magisteriums were created
Men became kings, cities became empires
Links, covenants, castles, and pyramids were made
Swarms of soldiers with welded hearts
Each to his pack, between gods and demons
And what was a Pangea today has become a pandemonium
There is a Berlin wall in every corner
From the slums and condos to the edges of Palestine
And the world in discrepancy, separates itself evermore
The conflict shows off this distance
The intolerance is a contemporary gift
And the Mediterranean Sea became the balm of castaways, depot of skulls
The stage of the infamous crimes against humanity
Where the walls of fear affront freedom
The population grows in density
and instead of enlarging the tables, they have decided to enlarge the bars*
 
Paraphrasing Bob* I see a world with no borders
If we would all hold hands no one would pickpocket anymore
I need to quote Rousseau, the injustice began
When the first one to see himself as owner of a land delimited it
Our religions separate us from the beginning
Protecting fertile land, we have fertilized the fear
The start of the divide, agricultural revolution
With the coming of the ruffian leviatan state
But we have a common missing link
Adam was once a monkey and we all once were one
The world shapeshifts more than Kafka's tale*
Only the cockroaches will remain, but we all came from Africa
I see a grain of sand and become sober
In the imensity that becomes clear with a microscope
Depending on the angle one sees it, one sees the reverse
The planet is but a trinket before the universe
 
Before the volcano had covered Pompeii
Before the european expansion and domination
Before Jesus had walked through Galilee
The world was just a Pangea
Before Plato had his first idea
Before Homer had written the Odyssey
There was no Medea's mythology
The world was just a Pangea
 
I bring an idea which I throw it at the can*, not yet crumpled
Since the age of the polished stone people are chipped*
Welcome to the post-apocalyptic separatism
I register it with a tag: #paleolithichomosapiens
The 'we are together in this' put to test where the money takes one's freedom
Dead semblants separated by the living fence
Where the consumism is the new hunger, tabloids
Divide us between users of iPhones, Androids
Corporate disputes, the publicity comes along these ring fights, to chew you
Against the prodtuction lines I bring the book with the Nazca Lines
It puts itself over time, not all understand the prodigal son that narrates
One does not see the dividers, but we all have a barcode
Poor people that fell asleep in the poison of the Apple*
They only stick to the rich as long as it's not Dalassam*
Prejudice have stepped foward, supersonic speed
Separated us more than the tectonic plates
 
Before, when the wide world by itself gathered more cattle than herdingcalls
We had fewer jewels and more elephant footprints
They smuggled Ivory and through the sea the location of the diamonds
It looks abstract, but the extract is elegant
We were travelers exploring the earth
Who was a prince before have become rookies
We consume instants, then we build hydrants
On imaginary lines that define us as immigrants
And to share did not become a common idea
Everyone wants to be the owner of this beautiful tunic
The cancer is born in the man as the man is born in the earth
We barely know our origin and are one step from the last war
Our clinics, change the climate and such, to balance it the good has guided me
Our enigma, how to eliminate the malignant, be benign
Who has the exact answers to these subhuman conditions?
Then respect my mother earth because it is she who breastfeeds us
 


Још текстова песама из овог уметника: Fábio Brazza

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.10.2024

Reka



Click to see the original lyrics (English)



Dolazim iz doline
Gde, kad ste mladi gospodine,
Odgajaju te da radiš k'o što tvoj ćale radio je
Moja Mara i ja u srednjoj školi smo se sreli
Kad sedamnaest bilo joj je, bato beli
Odvezli bi smo se iz ove doline tamo gde poljane su zelene
 

Do reke bi se spustili
I u nju zaronili
E, dole do reke bi se vozili
 

Tad je moja Mara zakevila
I to je brajko moj sve što ona je napisala
A za moj devetnaesti rođendan dobio sam, ništa manje
Neg' sindikalnu kartu i sako za venčanje
Došli smo do sudnice A sudija je opravio da stvar legne
Brez smešaka na dan venčanja, brez, šetnje kroz zvanice
Brez cveća, brez venčanice
 

To veče smo se do reke spustili
I u reku smo uronili
O da, do reke smo se vozali
 

Pos'o sam dobio, rint'o na građevini u Jonstaun Kompaniji
Al' u zadnje vreme nije došlo posla previše na račun ekonomije
I sad, sve do čeg' mi je stalo
Pa Braćane, niz vetar je nestalo
Ja se pravim k'o da me je sećanje izdalo
A Mara se pravi k'o da joj nije stalo
 

Ipak sećam nas se kako se vozimo u bratovim kolima
Njenog tela preplanulog, vlažnog kod veštačkog jezera
Noćom sam ležao budan kraj tih obala
I privuk'o je bliže, tek da čujem svaki dah što ga ona uzima
Sad se vraćadu sva ta sečanja
Da me progone poput prokletstva
Dal' laž su snovi što se ne ostvare
Il' nešto još gore
To me dole na reku šalje I
ako znam da ona presušila je
To me večeras na reku baca
Dole na reci
Ja i moja maca
E, vozamo se do reke
 
24.10.2024

Iskrenost (poštenje)



Click to see the original lyrics (English)



Ako za nežnošću tragaš
Nije teško da na nju nabasaš
Mož' da imaš lubavi kolko ti treba da bi živio
Al' ako bi za istinitošću tragao
Mog'o bi furtom slep biti
Kanda je vek teško davati
 

Iskrenost je usamljena, znaš
Svi neiskeni su, al' baš
Za poštenje možeš čuti jedva
A to mi uglavnom od tebe treba
 

Uvek mogu da nekog naći
Da saoseća što će reči
Ako srce na dlanu dajem
Al' neko lice lepo mi ne treba
Da me lažima lepim zasipa
Neko kome mogu da verujem mi treba
 

Iskrenost je usamljena, znaš
Svi neiskeni su, al' baš
Za poštenje možeš čuti jedva
A to mi uglavnom od tebe treba
 

Švalerku mogu naći
Pajtaša pronaći
Sigurnost mogu imati ja
Sve do kraja gorkoga
Svako mož' da me uteši
Obećanjima nanovo
Znadem to, znadem to
 

Kad uđem duboko u sebe
Nemoj da se brinete
Dok me nema niš' neću iskati
Al' kad poželim iskrenosti
Kaži mi mi di se drugo mogu okrenuti
Jer samo na tebe se mogu osloniti
 

Iskrenost je usamljena, znaš
Svi neiskeni su, al' baš
Za poštenje možeš čuti jedva
A to mi uglavnom od tebe treba
 
24.10.2024

Don't You Want Me





You were working as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up, and turned you around
Turned you into someone new
Now five years later on you've got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don't forget it's me who put you where you are now
And I can put you back down too
 

Don't, don't you want me?
You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Don't, don't you want me?
You know I don't believe you when you say that you don't need me
It's much too late to find
You think you've changed your mind
You'd better change it back or we will both be sorry
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew I'd find a much better place
Either with or without you
The five years we have had have been such good times
I still love you
But now I think it's time I lived my life on my own
I guess it's just what I must do
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 

Don't you want me baby? don't you want me - oh
Don't you want me baby? don't you want me - oh
 
24.10.2024

Gradovi u Magli



Click to see the original lyrics (English)



Voda je tekla,
Djeca su trčala,
Ti si kasnio...
 

Ispod planine ,
Zlatna fontana,
Gdje si ti molio na Lares svetilištu?
 

Ali, oh, - oh tvoj grad leži u magli , moj prijatelju
Oh,- oh tvoj grad leži u magli, moj prijatelju
 

Uhvatili smo te kako se kriješ
Uhvatili smo te kako lažeš
Gušio si se u blatu i pjesku
 

Tvoje bivše slave
I sve priče
Otete i oprane sa željnim rukama
 

Ali, oh ,oh tvoj grad leži u magli, moj prijatelju
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
 

Voda je tekla,
Djeca su trčala,
Mi smo te našli kako se kriješ
Mi smo te uhvatili kako lažeš
Tvoj grad leži u magli, moj prijatelju
Oh, oh, tvoj grad leži u magli... Moj prijatelju
 

Vruće je i gori u tvojoj nozdrvi
Sluze ti usta,
Tvoja rastopljena tijela,
Pokrivač od pepela
Pronađen u mukama, i
 

Vou, oh, - Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli
Oh, oh, tvoj grad leži na magli... Moj prijatelju
Tvoj grad leži u magli